GNU Free Documentation License

De Wiki do Bernardino
Ir para: navegação, pesquisa

GNU Free Documentation License

Versão 1.3, 03 de novembro de 2008

Copyright © 2000, 2001, 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. < http://fsf.org/ >

A todos é permitido copiar e distribuir cópias deste documento de licença, mas modificá-lo não é permitido.

0. PREÂMBULO

O propósito desta Licença é deixar um manual, livro-texto ou outro documento funcional e útil "livre" no sentido de liberdade: assegurar a qualquer um a efetiva liberdade de copiar e redistribui-lo, com ou sem modificações, comercialmente ou não . Secundariamente, esta Licença mantém para o autor e editor uma forma de ter crédito por seu trabalho, sem ser considerado responsável pelas modificações feitas por terceiros.

Esta licença é um tipo de "copyleft", o que significa que derivações do documento precisam ser livres no mesmo sentido. Ela complementa a GNU General Public License, que é um copyleft para software livre.

Criamos esta Licença para que seja usada em manuais de software livre, porque software livre precisa de documentação livre: um programa livre deve ser acompanhado de manuais que forneçam as mesmas liberdades que o software faz. Mas esta Licença não está restrita a manuais de software, que pode ser usada para qualquer trabalho em texto, independentemente do assunto ou se ele é publicado como um livro impresso. Nós recomendamos esta Licença principalmente para trabalhos cujo propósito seja de intrução ou referência.

1. APLICABILIDADE E DEFINIÇÕES

Esta licença se aplica a qualquer manual ou outro trabalho, em qualquer meio, que contenha um aviso colocado pelo detentor dos direitos autorais dizendo que ele pode ser distribuído sob os termos desta Licença. Tal nota garante uma licença mundial, isenta de royalties, de duração ilimitada, para usar este trabalho sob as condições aqui estabelecidas. O "Documento", abaixo, se refere a qualquer tal manual ou trabalho. Qualquer membro do público é um licenciado e é referida como "você". Você aceita a licença se copiar, modificar ou distribuir o trabalho de uma forma que exige permissão sob a lei de direitos autorais.

A "Versão Modificada" do Documento se refere a qualquer trabalho contendo o documento ou uma parte dele, ou copiado na íntegra ou com modificações e / ou traduzido para outra língua.

Uma "Seção Secundária" é um apêndice ou uma seção inicial assunto do Documento que trata exclusivamente da relação dos editores ou dos autores do Documento com o assunto geral do Documento (ou assuntos relacionados) e não contém nada que possa estar diretamente nesse assunto geral. (Assim, se o Documento é em parte um livro texto de matemática, a Seção Secundária pode não explicar nada de matemática). A relação poderia ser uma questão de ligação histórica com o assunto, ou matérias relacionadas, ou de posições legais, comerciais, filosóficas, éticas ou posição política em relação a eles.

As "Seções Invariantes" são certas Seções Secundárias cujos títulos são designados, como sendo de Seções Invariantes, na nota que diz que o Documento é publicado sob esta Licença. Se uma seção não se encaixa na definição acima de Secundária, então não é permitido a ser designada como Invariante. O documento pode conter nenhuma Seção Invariante. Se o documento não identificar quaisquer Seções Invariantes, então não há nenhum.

Os "Textos de Capa" são certos trechos curtos de texto que são listados, como Textos de Capa Frontal ou Textos de Quarta Capa, na nota que diz que o Documento é publicado sob esta Licença. Um Texto de Capa Frontal pode ter no máximo 5 palavras, e um Texto de Quarta Capa pode ter no máximo 25 palavras.

Uma cópia "Transparente" do Documento significa uma cópia legível por máquina, representada em um formato cuja especificação esteja disponível ao público em geral, que é adequado para revisão do documento diretamente com editores de texto genéricos ou (para imagens compostas de pixels) pintura genérico programas ou (para desenhos) por algum editor de desenhos amplamente disponível, e que é adequado para a entrada a formatadores de texto ou para tradução automática para uma variedade de formatos que sirvam de entrada para formatadores de texto. Uma cópia feita em um formato de arquivo Transparente cuja marcação, ou ausência de marcação, foi organizada para impedir ou desencorajar modificações subsequentes pelos leitores não é Transparente. Um formato de imagem não é Transparente se usado em qualquer quantidade substancial de texto. Uma cópia que não é "Transparente" é chamada de "Opaca".

Exemplos de formatos apropriados para cópias Transparentes incluem ASCII simples sem marcações, formato de entrada Texinfo, formato de entrada do LaTeX, SGML ou XML usando uma DTD disponibilizada publicamente, e padrão simples HTML, PostScript ou PDF projetados para modificação humana. Exemplos de formatos de imagem transparentes incluem PNG, XCF e JPG. Formatos opacos incluem formatos proprietários que podem ser lidos e editados apenas com processadores de texto proprietários, SGML ou XML para os quais a DTD e / ou ferramentas de processamento geralmente não estão disponíveis, ea máquina HTML gerado, PostScript ou PDF produzidos por alguns processadores de texto para apenas para fins de saída.

A "Página do Título" significa, para um livro impresso, a página do título propriamente dita, além das páginas subseqüentes são necessários para a realização, de forma legível, o material que esta Licença requer que apareça na página do título. Para trabalhos em formatos que não têm qualquer página de título, como tal, "Página do Título" significa o texto próximo da aparição mais proeminente do título do trabalho, precedendo o início do corpo do texto.

O "publisher" significa qualquer pessoa ou entidade que distribui cópias do documento para o público.

A seção "Intitulada XYZ" significa uma sub-unidade com nome do Documento cujo título ou é precisamente XYZ ou contém XYZ em parênteses seguindo o texto que traduz XYZ em outra língua. (Aqui XYZ representa o nome de uma seção específica mencionado acima, como "Agradecimentos", "Dedicatória", "Apoio", ou "Histórico".) "Preservar o Título" de uma seção quando você modifica o Documento significa que ela continua a ser uma secção de "Intitulada XYZ" de acordo com esta definição.

O Documento pode incluir Notas de Garantia em seguida à nota que afirma que esta Licença se aplica ao documento. Estas Notas de Garantia são tidas como inclusas por referência nesta Licença, mas somente com relação às notas de garantia: qualquer outra implicação que estas Notas de Garantia possam ter é anulada e não tem efeito sobre o significado desta Licença.

2. CÓPIA VERBATIM

Você pode copiar e distribuir o Documento em qualquer meio, comercialmente ou não, desde que esta Licença, as notas de copyright, ea nota de licença dizendo que esta Licença se aplica ao documento estejam reproduzidas em todas as cópias, e que você não acrescente nenhuma outra condição quaisquer aos da presente Licença. Você não pode usar medidas técnicas para obstruir ou controlar a leitura ou confecção de cópias subsequentes das cópias que você fizer ou distribuir. No entanto, você pode aceitar compensação em troca de cópias. Se você distribuir uma quantidade grande o suficiente de cópias, você também precisa respeitar as condições da seção 3.

Você também pode emprestar cópias, sob as mesmas condições acima, e você pode exibir cópias publicamente.

3. COPIANDO EM QUANTIDADE

Se você publicar cópias impressas (ou cópias em um meio que normalmente tem capas impressas) do documento, em número maior que 100, ea nota de licença do Documento obrigar Textos de Capa, você precisa incluir as cópias em capas que tragam, clara e legivelmente, todos esses Textos de Capa: Textos de Capa Frontal na capa e contra-capa textos sobre a tampa traseira. Ambas as capas também precisam identificar clara e legivelmente você como o editor dessas cópias. A capa da frente precisa apresentar o título completo com todas as palavras do título igualmente proeminentes e visíveis. Você pode adicionar outros materiais às capas. Fazer cópias com modificações limitadas às capas, contanto que preservem o título do documento e satisfaçam essas condições, pode ser tratado como cópia exata em outros aspectos.

Se os textos requeridos em qualquer das capas for muito volumoso para caber de forma legível, você deve colocar os primeiros listados (tantos quantos couberem de forma razoável) na capa verdadeira, e continuar os outros nas páginas adjacentes.

Se você publicar ou distribuir cópias Opacas em número maior do que 100 do documento, você deve incluir uma cópia legível por máquina transparente junto com cada cópia Opaca, ou informar em ou com cada cópia Opaca um endereço de rede a partir do qual o general rede usando público tem acesso ao download usando protocolos de rede públicos padrão, uma cópia Transparente completa do Documento, livre de material adicionado. Se você usar a segunda opção, você deve seguir passos razoavelmente prudentes, quando iniciar a distribuição de cópias Opacas em quantidade, para assegurar que esta cópia Transparente vai permanecer acessível desta forma na localização especificada por pelo menos um ano após a última vez em que você distribuir uma cópia Opaca (diretamente ou através de seus agentes ou distribuidores) daquela edição para o público.

É pedido, mas não obrigatório, que você contate os autores do Documento bem antes de redistribuir qualquer grande número de cópias, para lhes dar uma oportunidade de prover você com uma versão atualizada do Documento.

4. MODIFICAÇÕES

Você pode copiar e distribuir uma Versão Modificada do Documento sob as condições das seções 2 e 3 acima, desde que você publique a Versão Modificada estritamente sob esta Licença, com a Versão Modificada tomando o papel do Documento, de distribuição, portanto, de licenciamento e modificação de Versão Modificada para quem quer que possua uma cópia da mesma. Além disso, você deve fazer essas coisas na versão modificada:

  • A. Usar na Página de Título (e nas capas, se alguma) um título distinto daquele do Documento, e daqueles de versões anteriores (que deveriam, se houvesse algum, estarem listados na seção Histórico do Documento) . Você pode usar o mesmo título de uma versão anterior se o editor original daquela versão lhe der permissão.
  • B. Listar na Página de Título, como autores, uma ou mais pessoas ou entidades responsáveis ​​pela autoria das modificações na Versão Modificada, conjuntamente com pelo menos cinco dos autores principais do Documento (todos os seus autores principais, se ele tiver menos de cinco), a menos que libertá-lo deste requisito.
  • C. Colocar na Página de Título o nome do editor da Versão Modificada, como o editor.
  • D. Preserve todos os avisos de direitos autorais do documento.
  • E. Adicionar uma nota de copyright apropriada para suas próprias modificações adjacente às outras notas de copyright.
  • F. Incluir, imediatamente depois das notas de copyright, uma nota de licença dando ao público permissão para usar a Versão Modificada sob os termos desta Licença, na forma mostrada no Adendo abaixo.
  • G. Preservar nessa nota de licença as listas completas das Seções Invariantes e os Textos de Capa requeridos dados na nota de licença do Documento.
  • H. Incluir uma cópia inalterada desta Licença.
  • I. Preservar a seção intitulada "Histórico", preserve seu título, e adicionar à mesma um item dizendo pelo menos o título, ano, novos autores e editor da Versão Modificada como dados na Página de Título. Se não houver nenhuma seção intitulada "Histórico" no Documento, criar uma dizendo o título, ano, autores, e editor do Documento como dados em sua Página de Título, então adicionar um item descrevendo a Versão Modificada, tal como mencionado na sentença anterior.
  • J. Preservar o endereço de rede, se algum, dado no Documento para acesso público a uma cópia Transparente do Documento, e da mesma forma as localizações de rede dadas no Documento para as versões anteriores em que ele foi baseado. Estes podem ser colocados na secção de "história". Você pode omitir uma localização na rede para um trabalho que foi publicado pelo menos quatro anos antes do Documento, ou se o editor original da versão a que se refere a dá permissão.
  • K. Para qualquer seção intitulada "Agradecimentos" ou "Dedicatória", preserve o título da seção e preservar a seção em toda substância e tom de cada um dos agradecimentos de contribuidores e / ou dedicatórias dados nele.
  • L. Preservar todas as Seções Invariantes do Documento, inalteradas em seus textos ou em seus títulos. Números de seção ou equivalentes não são considerados parte dos títulos da seção.
  • M. Apague qualquer seção intitulada "Apoio". Esta secção não podem ser incluídos na versão modificada.
  • N. Não re-entitular qualquer seção a ser intitulada "Apoio" ou entrar em conflito com título de qualquer Seção Invariante.
  • O. Preserve quaisquer notas de garantia.

Se a Versão Modificada incluir seções iniciais ou apêndices que se qualifiquem como Seções Secundárias e não contenham nenhum material copiado do Documento novas, você pode optar por designar alguma ou todas aquelas seções como invariantes. Para fazer isso, adicione seus títulos à lista de Seções Invariantes na nota de licença da Versão Modificada. Esses títulos precisam ser diferentes de qualquer outro título de seção.

Você pode adicionar uma seção intitulada "Apoio", desde que não contém nada além de endossos da sua Versão Modificada por várias partes, por exemplo, declarações de revisores ou de que o texto foi aprovado por uma organização como a definição oficial de um padrão.

Você pode adicionar uma passagem de até cinco palavras como um Texto de Capa Frontal, e uma passagem de até 25 palavras como um Texto de Quarta Capa, ao final da lista de Textos de Capa na Versão Modificada. Somente uma passagem de Texto de Capa Frontal e uma de Texto de Quarta Capa podem ser adicionados por (ou por acordos feitos por) qualquer entidade. Se o Documento já incluir um texto de capa para a mesma capa, adicionado previamente por você ou por acordo feito com a mesma entidade que você está agindo em seu nome, você não pode adicionar um outro, mas você pode substituir o antigo, com permissão explícita do do editor anterior que adicionou a passagem antiga.

O autor (es) e editor (es) do documento não por esta Licença dar permissão para usar seus nomes para publicidade ou para assegurar ou implicar endossamento de qualquer Versão Modificada.

5. COMBINANDO DOCUMENTOS

Você pode combinar o Documento com outros documentos publicados sob esta Licença, nos termos definidos na seção 4 acima para versões modificadas, desde que você inclua na combinação todas as Seções Invariantes de todos os documentos originais, sem modificações, e liste todas elas como Seções Invariantes de seu trabalho combinado em sua nota de licença, e que você preserve todas as Notas de Garantia.

O trabalho combinado precisa conter apenas uma cópia desta Licença, e múltiplas Seções Invariantes idênticas podem ser substituídas por uma única cópia. Se houver múltiplas Seções Invariantes com o mesmo nome mas com conteúdos distintos, faça o título de cada seção único adicionando ao final do mesmo, em parênteses, o nome do autor ou editor original daquela seção, se for conhecido, ou então um Número único. Faça o mesmo ajuste nos títulos de seção na lista de Seções Invariantes na nota de licença do trabalho combinado.

Na combinação, você precisa combinar quaisquer seções intituladas "Histórico" nos vários documentos originais, formando uma seção intitulada "Histórico", da mesma forma combine quaisquer seções intituladas "Agradecimentos", e quaisquer seções intituladas "Dedicatória". Você precisa apagar todas as seções intituladas "Apoio".

6. COLEÇÕES DE DOCUMENTOS

Você pode fazer uma coletânea consistindo do Documento e outros documentos publicados sob esta Licença, e substituir as cópias individuais desta Licença nos vários documentos com uma única cópia que está incluído na coleção, desde que você siga as regras desta Licença para cópia exata de cada um dos documentos em todos os outros aspectos.

Você pode extrair um único documento de tal coletânea, e distribuí-lo individualmente sob esta Licença, desde que você insira uma cópia desta Licença no documento extraído, e siga esta Licença em todos os outros aspectos relacionados à cópia exata daquele documento.

7. AGREGAÇÃO COM TRABALHOS INDEPENDENTES

Uma compilação do Documento ou derivados dele com outros trabalhos ou documentos separados e independentes, ou em um volume de um meio de armazenamento ou distribuição, é chamada de "agregado" se os direitos autorais resultantes da compilação não é usado para limitar os direitos legais dos usuários da compilação além do que os trabalhos individuais permitem. Quando o documento é incluído em um agregado, esta Licença não se aplica aos outros trabalhos no agregado que em si não são trabalhos derivados do Documento.

Se a exigência da seção 3 Texto de Capa é aplicável a essas cópias do Documento, então, se o Documento constituir menos de metade de todo o agregado, os Textos de Capa do Documento podem ser colocados em capas que encerrem o Documento dentro do agregado, ou o equivalente eletrônico das capas se o Documento é em formato eletrônico. Caso contrário, eles devem aparecer como capas impressas que envolvam o agregado inteiro.

8. TRADUÇÃO

A tradução é considerada um tipo de modificação, então você pode distribuir traduções do Documento sob os termos da seção 4. A substituição de Seções Invariantes por traduções requer uma permissão especial dos detentores dos direitos autorais, mas você pode incluir traduções de algumas ou de todas as Seções Invariantes em adição às versões originais dessas Seções Invariantes. Você pode incluir uma tradução desta Licença, e todas as notas de licença no Documento, e qualquer Nota de Garantia, desde que você também inclua a versão original em Inglês desta Licença e as versões originais das notas e renúncias. Em caso de discordância entre a tradução ea versão original desta Licença ou uma notificação ou aviso, a versão original prevalecerá.

Se uma seção no Documento for intitulada "Agradecimentos", "Dedicatória", ou "Histórico", a exigência (seção 4) de Preservar seu Título (seção 1), normalmente exigem a mudança do título real.

9. RESCISÃO

Você não pode copiar, modificar, sublicenciar, ou distribuir o Documento exceto como expressamente estabelecido nesta Licença. Qualquer outra tentativa de copiar, modificar, sublicenciar ou distribuir é nula, e automaticamente termina os seus direitos sob esta licença.

No entanto, se você deixa tudo violação desta Licença, em seguida, a sua licença de um detentor específico de copyright seja restabelecido (a) provisoriamente, a menos e até que o titular dos direitos autorais de forma explícita e finalmente termina sua licença, e (b) em caráter permanente, se o titular dos direitos de autor não para notificá-lo da violação por parte de alguns meios razoáveis ​​antes de decorridos 60 dias após a cessação.

Além disso, a sua licença de um detentor específico copyright é reintegrado permanentemente se o detentor dos direitos de autor notificá-lo da infração por algum meio razoável, esta é a primeira vez que você recebeu uma notificação de violação desta Licença (para qualquer trabalho) de que o detentor dos direitos autorais, e você curar a violação antes de 30 dias após o recebimento da notificação.

Rescisão de seus direitos sob esta seção não terminar as licenças de terceiros que tiverem recebido cópias ou direitos de você sob esta Licença. Se os seus direitos foram encerrados e não permanentemente reintegrado, o recebimento de uma cópia de alguns ou todos do mesmo material não lhe dá nenhum direito de usá-lo.

10. REVISÕES FUTURAS DESTA LICENÇA

A Free Software Foundation pode publicar novas versões revisadas da GNU Free Documentation License de tempos a tempos. Estas novas versões serão similares em espírito à versão atual, mas podem diferir em detalhes que resolvem novos problemas ou preocupações. Veja http://www.gnu.org/copyleft/ .

Cada versão da Licença é dado um número de versão distinto. Se o Documento especificar que uma versão particular desta Licença "ou qualquer versão posterior" se aplica a ele, você tem a opção de seguir os termos e condições tanto daquela versão específica, ou de qualquer versão posterior que tenha sido publicada (não como um rascunho) pela Free Software Foundation. Se o Documento não especificar um número de versão desta Licença, você pode escolher qualquer versão já publicada (não como rascunho) pela Free Software Foundation. Se o Documento especificar que um procurador pode decidir quais versões futuras desta licença pode ser usada, uma afirmação pública do procurador de aceitação de uma versão permanentemente autoriza você a escolher essa versão para o documento.

11. Relicenciando

"Maciça vários autores Colaboração Site" (ou "Site MMC") significa qualquer servidor da World Wide Web que publica trabalhos protegidos por direitos autorais e também oferece facilidades importantes para qualquer pessoa para editar essas obras. A wiki público que qualquer um pode editar, está um exemplo de um servidor. A "maciça vários autores Colaboração" (ou "MMC") contidos no site significa qualquer conjunto de trabalhos protegidos por direitos autorais, assim, publicado no site da MMC.

"CC-BY-SA" significa a Creative Commons Atribuição-Compartilhamento pela mesma licença 3.0 publicado pela Creative Commons Corporation, uma corporação sem fins lucrativos com sede principal em San Francisco, Califórnia, bem como futuras versões de copyleft que licença publicado pela mesma organização.

"Incorporar" significa publicar ou republicar um documento, no todo ou em parte, como parte de um outro documento.

O MMC é "elegível para um novo licenciamento" se está licenciado sob esta Licença, e se todas as obras que foram publicadas pela primeira vez sob esta licença em outro lugar que este MMC e, posteriormente, incorporadas no todo ou em parte para o MMC, (1) não tinha cobrir textos ou seções invariantes, e (2) foram assim incorporados antes de 1 de novembro de 2008.

O operador de um site MMC pode republicar uma MMC contido no site sob CC-BY-SA no mesmo local, a qualquer momento, antes de 1 de agosto de 2009, desde que o MMC é elegível para um novo licenciamento.


Versão Original [1]